Italėjės gimnos – skėrtoms terp pakeitėmu.

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
JAnDbot (aptarėms | duovis)
m robots Keitama: ro:Il Canto degli Italiani
Xqbot (aptarėms | duovis)
m robots Keitama: es:Himno de Mameli; smulkūs taisymai
Eilotė 1:
[[Vaizdas:Goffredo mameli.jpg|thumb|right|180px|Džiuofreds Mamelis - himna žuodiū autuorios]]
[[ImageAbruozdielis:Michele novaro.jpg|thumb|right|180px|Mšelis Novaro - himna mozėkas autuorios]]
'''Il Canto degli Italiani''' (''Italū daina'') arba '''Inno di Mameli''' (''Mamele himnos'') - valstībinis [[Italėjė|Italėjės Rspublikas]] himnos. Žuodē parašītė 1847 m. Genujuo dvėdešimtmete studėnta ė patrijuota Džiofreda Mamele. Mozėkas autuorios Mišelis Novaro. 1861 m. patapa Savuojas karalėškūjū rūmū himno ė nauduots, kap valstīnis himnos. 1922-1943 m. (fašistū valdėma laikuotarpio) pakeists i Giovinezza. 1946 m. [[spalė 12]] d. Italėjė patapos respubliko viel jimta nauduotė ''Il Canto degli Italiani'', bet istatimėška patvirtints tiktā 2005 m. lapkrėtė 17 d. Paprastā grajėjams pėrmasis puosmos (2 kartus) ė priedainis. Kartas grajėjama ė ižanga.
 
== Italėškė žuodē (trumpuoji versėjė) ==
 
Fratelli d'Italia,<br />
l'Italia s'è desta,<br />
dell'elmo di Scipio<br />
s'è cinta la testa.<br />
Dov'è la Vittoria?<br />
Le porga la chioma,<br />
che schiava di Roma<br />
Iddio la creò.<br />
 
''CORO:''<br />
Stringiamoci a coorte,<br />
siam pronti alla morte.<br />
Siam pronti alla morte,<br />
l'Italia chiamò.<br />
Stringiamoci a coorte,<br />
siam pronti alla morte.<br />
Siam pronti alla morte,<br />
l'Italia chiamò! (si!!)<br />
 
== Kėtė puosmā ==
 
Noi fummo da secoli<br />
calpesti, derisi,<br />
perché non siam popolo,<br />
perché siam divisi.<br />
Raccolgaci un'unica<br />
bandiera, una speme:<br />
di fonderci insieme<br />
già l'ora suonò.<br />
CORO
Uniamoci, uniamoci,<br />
l'unione e l'amore<br />
rivelano ai popoli<br />
le vie del Signore.<br />
Giuriamo far libero<br />
il suolo natio:<br />
uniti, per Dio,<br />
chi vincer ci può?<br />
CORO
 
Dall'Alpi a Sicilia<br />
Dovunque è Legnano,<br />
Ogn'uom di Ferruccio<br />
Ha il core, ha la mano,<br />
I bimbi d'Italia<br />
Si chiaman Balilla,<br />
Il suon d'ogni squilla<br />
I Vespri suonò.<br />
CORO
 
Son giunchi che piegano<br />
Le spade vendute:<br />
Già l'Aquila d'Austria<br />
Le penne ha perdute.<br />
Il sangue d'Italia,<br />
Il sangue Polacco,<br />
Bevé, col cosacco,<br />
Ma il cor le bruciò.<br />
CORO
Eilotė 72:
== Žemaitėšks vertėms ==
 
Italėjės bruolē,<br />
Italėjė praboda,<br />
Su Skėpėjaus šalmo<br />
Ana uždėng' sava galv.<br />
Bet kor gi Viktuorėjė?<br />
Nusilėnkem ana,<br />
Dėl Dieva pavėrtosē<br />
Ruomas vergė.<br />
 
''Priedainis:''<br />
Junkimies i kohuort,<br />
Mes pasiruošė mėrtė!<br />
Mes pasiruošė mėrtė!<br />
Skelb' Italėjė!<br />
Junkimies i kohuort,<br />
Mes pasiruošė mėrtė!<br />
Mes pasiruošė mėrtė!<br />
Skelb' Italėjė!<br />
 
 
Eilotė 95:
== Nūruodas ==
 
* [http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Italy%20(long).mp3 Ėnstromėntėnė versėjė (so ižango)]
* [http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Italy%20(short).mp3 Ėnstromėntėnė versėjė (sotrompinta)]
* [http://meteomont.sail.it/ComTA/news/mp3/brano15.zip Vuokalėnė versėjė]
 
[[Kateguorėjė:Valstībėnē himnā]]
Eilotė 116:
[[en:Il Canto degli Italiani]]
[[eo:Il Canto degli Italiani]]
[[es:IlHimno Cantode degli ItalianiMameli]]
[[eu:Il Canto degli Italiani]]
[[fi:Fratelli d'Italia]]