Italu kalba
(Nusokta ėš Italū kalba)
Italu kalba - vėina ėš ruomanu kalbū. Tor daug dialektū, vuo muoderni italū kalba īr soformouta ėš Florencėjės, Pėzas ė Sėinas dialektu pagrinda. Dantes "Dievėškuojė komedėjė" īr pėrmasis korėnīs parašīts modernė italū kalba.
Paplėtėms
taisītėItalū kalbo rokounamuos zars vėsuo Italijuo, kor ana īr valstībėnė kalba. Daug italėškā besirokoununtiū žmoniū gīven pėitū Šveicairijuo, kor italū kalba īr pripažistama kāp uoficēlė kalba. Mažesnes italėškā besirokounontiū žmoniū bendruomenes ī Sluovienėjuo, Prancūzėjuo, Etėjopėjuo, Eritriejuo, Somalie ė Lėbėjuo.
Italū kalbuos žuodiū pavėzdē
taisītėŽemaitėškā | Italėškā | Tarėms |
---|---|---|
Italu kalba | italiano | (išgėrstė) |
Onglu kalba | inglese | (išgėrstė) |
Tēp | Sì, Già | (išgėrstė) |
Ne | No | (išgėrstė) |
Labas! | Ciao (formale) / Salve | (išgėrstė) |
Kāp gīveni? | Come stai? (neformale) / Come sta? (formale) | |
Labvakar! | Buona sera! | |
Svēkė atvīkė i... | Benvenuto! | |
Labanakt! | Buona notte! | |
Sudieu! | Arrivederci! (neformale) / ArrivederLa (formalos, beveik nenauduojams) | (išgėrstė) |
Lėnkio geruos dėinas! | Buona giornata! | |
Sėkmies! | Buona fortuna! | |
Prašau | Per piacere / Per favore / Per cortesia | (išgėrstė) |
Diekau | Grazie | (išgėrstė) |
Prašuom | Prego | |
Atsiprašau | Mi dispiace/Mi scusi (formale)/Scusa (neformale)/ desolato (virėška gėmėne) / desolata (muoterėška gėmėne) | (išgėrstė) |
Kas? | Chi? | |
Kas notėka? | Che cosa? / Cosa? / Che? | |
Kumet? | Quando? | |
Kor? | Dove? | |
Dėkuo? | Perché? | |
Kuoks tava vards? | Come ti chiami? (neformale), Come si chiama? (formale) | |
Dėtuo | Perché | |
Kāp? | Come? | |
Kėik daug? | Quanto? | |
Aš nasopronto. | Non capisco. / Non ho capito. | (išgėrstė) |
Tēp, aš sopronto. | Sì, capisco. / Ho capito. | |
Padieket! | Aiutami! / Aiuto! | |
Kor īr tuliets? | Dov'è il bagno? | (išgėrstė) |
A rokounaties onglėškā? | Parla inglese? (formale)/Parli inglese? (neformale)/Parlate inglese? (daugībinis) | (išgėrstė) |
Aš nerokounos italėškā. | Non parlo italiano. | |
Saskaita prašītiau. (Restoranė) | Il conto, per favore. |
Žīmas
taisītė- Raffaele Simone, Enciclopedia dell'italiano, Treccani, 2010.
- Fabrizio Berloco, The Big Book of Italian Verbs: 900 Fully Conjugated Verbs in All Tenses. With IPA Transcription, 2nd Edition, Lengu, 2018. ISBN 978-8894034813
- Palermo Massimo, Linguistica italiana, Il Mulino, 2015. 9788815258847