Abruozdielis:Legal status of German in the world.svg

Pradėnis abruozdielis(SVG skvarmou, fuormalē 1 326 × 601 puškiu, skvarmenė dėdloms: 2,72 MiB)

Wikimedia Commons logo Tas abruozdielis īr ėš Vikitėkuos arkīvu. Anuo orėgėnalos aprašėma poslapis īr čiuonās.

Paāškėnėms

Aprašīms
English:
 
German is (co-)official language (de jure or de facto) and first language of the majority of the population
 
German is co-official language, but not the first language of the majority of the population
 
Squares: German (or a variety of German) is a legally recognized minority language; Solid: Statutory national or cultural language
 
German (or a variety of German) is spoken by a sizable minority (>50,000), but has no legal recognition
Deutsch:
 
Deutsch ist (ko-)offizielle Amtssprache (de jure oder de facto) und Muttersprache der Bevölkerungsmehrheit
 
Deutsch ist ko-offizielle Amtssprache, doch nicht Muttersprache der Bevölkerungsmehrheit
 
Quadrate: Deutsch (oder eine Varietät des Deutschen) ist eine rechtlich anerkannte Minderheitensprache; Ausgefüllt: National- oder Kultursprache per Gesetz
 
Deutsch (oder eine Varietät des Deutschen) wird von einer nennenswerten Minderheit gesprochen (>50.000), hat jedoch keinen rechtlichen Status
Français :
 
L'allemand est la langue (co-)officielle (de jure ou de facto) et la langue maternelle de la majorité de la population
 
L'allemand est une langue co-officielle, mais n'est pas la langue maternelle de la majorité de la population
 
Carrés : L'allemand (ou une varieté d'allemand) est reconnu légalement comme minorité linguistique ; Aplats : Langue nationale ou culturelle par la loi
 
Dialecte allemand parlé par une minorité appréciable (>50 000), mais sans statut officiel
Čiesos
Šaltėnis
Kūries 37ophiuchi
Kitos versijos

Lėcencėjė

Aš, šio darbo autoriaus teisių savininkas, publikuoju jį su šia licencija:
w:lt:Creative Commons
dėrbiejė nuruodīms vagol tuokė patė lėcėncėjė
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
Tamsta ī liuosos:
  • dalintėis – parsikilnuotė, vėišintė ė platintė darba
  • parmaišītė – parnauduotė
Vagol tuokės ėšlīgas:
  • dėrbiejė nuruodīms – Tamstā rēk pamėnavuotė darba kūrieja tāp, kāp ons ī nūruodė̄s
  • vagol tuokė patė lėcėncėjė – Jēb Tamsta nuor kāp tās pardėrbtė tou darba, tūmet Tamsta anou galies vėišintė tėktās vagol tuokė patė licencėjė.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents
Legal statuses of the Geman language in the world.

Items portrayed in this file

vaizduoja lietuvių

pradžia lietuvių

7 lėipas 2015

MIME type anglų

image/svg+xml

Abruozdielė istuorėjė

Paspauskėt ont deinas/čiesa, ka paveizietomėt abruozdieli, kāp ons ėšruodė pradiuo.

Dėina/ČiesosPamažėnėmsMierāNauduotuosPaāškėnėms
vielībs05:47, 6 balondė 2019Atmaina 05:47, 6 balondė 2019 pamažėnėms1 326 × 601 (2,72 MiB)AndrevruasAdding in .SVG the Brazilian state of Rio Grande do Sul, which since 2012, has the Riograndenser Hunsrückisch German officially as an integral part of the historical and cultural heritage of this state. [http://web.archive.org/web/20190330024221/http://www.al.rs.gov.br/legis/M010/M0100099.ASP?Hid_Tipo=TEXTO&Hid_TodasNormas=58094&hTexto=&Hid_IDNorma=58094 Lei N.º 14.061, de 23 de julho de 2012]
12:31, 15 lapkristė 2016Atmaina 12:31, 15 lapkristė 2016 pamažėnėms1 326 × 601 (2,72 MiB)37ophiuchiReverted to version as of 19:42, 7 July 2015 (UTC) - The new version was not an SVG file
01:18, 20 siejės 2016Atmaina 01:18, 20 siejės 2016 pamažėnėms1 253 × 582 (326 KiB)AlatabI added a square in northern Costa Rica, because there is one of the most important and biggest German speakers communities in Central America and the Caribbean. Also the German is one of the most used foreign languages in the country.
22:42, 7 lėipas 2015Atmaina 22:42, 7 lėipas 2015 pamažėnėms1 326 × 601 (2,72 MiB)37ophiuchimoved square from chile (below 50000 native speakers) to canada (well above)
20:57, 7 lėipas 2015Atmaina 20:57, 7 lėipas 2015 pamažėnėms1 326 × 601 (2,72 MiB)37ophiuchiUser created page with UploadWizard

Ons poslapis ruod ton abruozdielin:

Abruozdielė nauduojėms vėsor

Tėi viki poslapē nauduo šėton abruozdieli:

Veizietė, kāp vėsor tasā abruozdielis nauduojams īr.

Metadoumenīs